Centrum Języków | Biuro Tłumaczeń Warszawa
TŁUMACZENIA PISEMNE
Doświadczeni tłumacze, weryfikacja przez native speakerów, bezpieczeństwo danych, gwarancja spójności i poprawności tłumaczeń.
TŁUMACZENIA USTNE
Tłumacze z doświadczeniem w tłumaczeniu konferencji, szkoleń i spotkań biznesowych, sprzęt i obsługa techniczna do obsługi tłumaczeń symultanicznych.
TŁUMACZENIA PRZYSIĘGŁE
Poświadczone tłumaczenia dokumentów urzędowych, aktów notarialnych oraz ważnych dokumentów firmowych. Tłumacze przysięgli wszystkich języków.
RODO
TŁUMACZONE BRANŻE
Budownictwo * Chemia * Energetyka * Finanse * Informatyka * Marketing * Medycyna i farmacja
Motoryzacja * Ochrona środowiska * Prawo * Przemysł zbrojeniowy * Ubezpieczenia * Unia europejska * Urządzenia przemysłowe
Biuro tłumaczeń Centrum Języków - profesjonalne tłumaczenia w Warszawie
Biuro tłumaczeń Centrum Języków to renomowana firma z siedzibą w Warszawie, oferująca szeroki zakres usług tłumaczeniowych, zarówno pisemnych, jak i ustnych. W ofercie biura znajdują się m.in. tłumaczenia techniczne, prawne, prawnicze oraz tłumaczenia przysięgłe. Biuro współpracuje z firmami szukającymi profesjonalnych i rzetelnych tłumaczeń z różnych dziedzin tematycznych.
Nasze biuro tłumaczeń wyróżnia się profesjonalnym podejściem do każdego zlecenia, przygotowując tłumaczenia techniczne i specjalistyczne z różnych, nawet najbardziej wymagających oraz niszowych branż. Dzięki współpracy z doświadczonymi tłumaczami, firma oferuje kompleksowe usługi tłumaczeniowe w wielu językach, dostosowując się do potrzeb i wymagań klientów.
Gwarantujemy precyzję oraz zgodność z obowiązującymi normami przygotowywanych przez nas tłumaczeń, niezależnie od stopnia skomplikowania tekstu czy użytego języka.
Nasz profesjonalizm wynika z wieloletniego doświadczenia w pracy tłumacza. Staje się rozwijamy, inwestując w nowe technologie i narzędzia, które pozwalają nam na szybką realizację zleceń, przy jednoczesnym zachowaniu wysokiej jakości. Dodatkowo, klienci mogą liczyć na terminowość oraz pełne zaangażowanie zespołu w realizację zleceń.
Tłumaczenia Warszawa
W ramach naszej oferty przygotowujemy różnorodne tłumaczenia. Tym, co nas wyróżnia to dokładność i rzetelność. Wszystkie przekłady są wykonywane przez naszych tłumaczy, nie korzystamy ze sztucznej inteligencji czy też automatycznych translatorów. Dbamy o to, aby tłumaczenia były wykonane odpowiednio pod kątem graficznym, czyli zgodnie z oryginałem, bez użycia automatyzacji. W ramach usług umożliwiamy także przygotowanie dokumentów do druku. Poniżej omawiamy krótko naszą ofertę.
- Tłumaczenia techniczne - obejmują przekład specjalistycznych dokumentów, np. tłumaczenia instrukcji, patentów, norm, katalogów, materiałów na szkolenia itp.
- Tłumaczenia prawne i prawnicze - tłumaczenia umów, sprawozdań finansowych aktów prawnych, regulaminów, a także dokumentacji sądowej. Aby je przygotować, należy doskonale znać aktualne przepisy prawa. Współpracując z nami, masz pewność że przekłady wiernie oddadzą sens dokumentów źródłowych.
- Tłumaczenia dla RODO - zachowujemy zgodność z przepisami unijnymi oraz precyzję w przekładzie treści o istotnym znaczeniu dla ochrony prywatności.
- Tłumaczenia przysięgłe, ustne i pisemne - wykonujemy także tłumaczenia zarówno przysięgłe, jak i ustne oraz pisemne. Tłumaczenia przysięgłe są przygotowywane przez naszych tłumaczy, dysponującymi odpowiednimi uprawnieniami. Są stosowane w przypadku oficjalnych dokumentów, takich jak: akty urodzenia, ślubu czy wyroki sądowe. Tłumaczenia ustne obejmują, m.in. tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia konferencji i szkoleń, tłumaczenia ustne biznesowe. Pisemne natomiast dotyczą wszelkiego rodzaju dokumentów, od codziennej korespondencji po złożone teksty specjalistyczne.
Szukasz rzetelnego biura tłumaczeń? Zachęcamy do kontaktu!
Tłumacz w Warszawie - kiedy warto skorzystać z usług?
Jedną z najczęstszych sytuacji, w której niezbędne staje się wsparcie naszego tłumacza, są tłumaczenia techniczne i specjalistyczne. Aby przetłumaczyć dokumenty techniczne, instrukcje obsługi, specyfikacje produktowe czy raporty z zakresu inżynierii, należy nie tylko doskonale znać język, ale także specjalistyczną terminologię. Tylko profesjonalny tłumacz jest w stanie dać klientowi pewność, że takie teksty będą dokładne, z właściwą terminologią branżową i zgodne z oryginałem.
W przypadku dokumentów o charakterze prawnym, takich jak umowy, akty notarialne, wyroki sądowe czy certyfikaty, konieczne jest skorzystanie z usług tłumacza mającego wiedzę i wykształcenie prawnicze lub doświadczonego tłumacza przysięgłego. Właściwe i zrozumiałe oddanie tekstu bez przekłamań prawnych w znaczeniu jest tutaj kluczowe, dlatego niezbędny jest specjalista.
Natomiast w przypadku dokumentów urzędowych składanych w urzędach, sądzie lub na uczelni wyższej moc prawną ma tłumaczenie przysięgłe, dlatego jest wymagane skorzystanie z usług osoby z odpowiednimi uprawnieniami - tłumacza przysięgłego wpisanego na oficjalną listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Z usług naszych tłumaczy przysięgłych korzystają osoby, które chcą przełożyć w urzędach dokumenty prywatne, takie jak akty urodzenia, dyplomy, świadectwa ukończenia szkoły, akty ślubu, itp. Tłumaczenia te są niezbędne przy załatwianiu formalności za granicą, np. podczas ubiegania się o pracę czy kontynuowania edukacji w innym kraju, dlatego warto powierzyć je uprawnionemu tłumaczowi, aby uniknąć błędów i opóźnień oraz mieć gwarancję, że zostaną przyjęte.
W Warszawie, zapotrzebowanie na tłumaczenia stale rośnie. Chcąc otrzymać profesjonalne tłumaczenie w ciągu kilku dni, warto powierzyć tłumaczenia naszemu biuru tłumaczeń.
Centrum tłumaczeń Warszawa - przekłady na różne języki
W Centrum Języków tłumaczymy dokumenty na wiele języków, m.in. na najpopularniejsze, czyli angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, czy ukraiński, ale też na mniej popularne, np. arabski, fiński, duński, turecki, bułgarski lub ormiański, itp. Dzięki temu możemy wspierać klientów działających na różnych rynkach międzynarodowych.
Nasi tłumacze to doświadczeni profesjonaliści, nie tylko biegle posługują się językami obcymi, ale także posiadają głęboką wiedzę na temat specyfiki kulturowej danego kraju. Rozumienie kultury, obyczajów i kontekstu pozwala na lepsze i dokładniejsze oddanie znaczenia tekstu. W ten sposób każdy przekład staje się zrozumiałym dla obcokrajowców odzwierciedleniem oryginału.
W Centrum Języków w Warszawie stawiamy na wysoką jakość i terminowość. Zdajemy sobie sprawę, że czas jest często istotnym czynnikiem, dlatego gwarantujemy szybkie wykonanie każdego tłumaczenia, niezależnie od jego stopnia trudności i objętości tekstu. Nasz zespół dba o to, aby każde zlecenie było wykonane z należytą starannością, zgodnie z oczekiwaniami klientów i bezwzględnie w wyznaczonym terminie.
Zaufaj naszemu doświadczeniu i skorzystaj z profesjonalnych usług tłumaczeniowych w Warszawie. Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty. Masz pytanie? Z chęcią rozwiejemy wszelkie wątpliwości.
„Współpraca z Biurem Tłumaczeń AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. jest bardzo udana. Ze strony biura możemy zawsze liczyć na dostępność tłumaczy i zapewnienie nam najlepszych tłumaczy, znających branżę i specyfikę naszej firmy oraz dobranych odpowiednio zależnie od specyfiki tłumaczonego dokumentu.”
KIA Motors Polska Sp. z o.o.
Tłumaczenia wykonane przez AmaR TRANSLATIONS zawsze są poprawne merytorycznie i językowo, jak również są napisane w sposób oddający marketingowy charakter oryginalnych materiałów. AmaR TRANSLATIONS wykazuje się dużą elastycznością i zaangażowaniem w pracę. Biuro wspiera nas nie tyko w tłumaczeniach. Jako dodatkową usługę AmaR TRANSALTIONS zaproponowało nam montaż napisów w filmach, które dla nas tłumaczyło.
Aviva Group
„AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o. wykonało dla nas tłumaczenia kilku obszernych projektów budowlanych po kilkadziesiąt stron każdy. Poza tekstami i opisami architektonicznymi projekty zawierały wiele rysunków technicznych i map. Biuro świetnie poradziło sobie zarówno z branżowym tekstem jak i dużego formatu rysunkami i oddało nam dokumenty, z których jesteśmy w pełni zadowoleni.”
Emerald Development Sp. z o.o.
REFERENCJE
OD STAŁYCH
KLIENTÓW
Podczas wieloletniej działalności tłumaczeniowej wykonaliśmy miliony stron tłumaczeń dla firm, korporacji, urzędów i uczelni oraz instytutów naukowych. W listach referencyjnych przeczytacie Państwo za co cenią nas stali klienci.
Firma AmaR TRANSLATIONS Sp. z o.o., która jest właścicielem marki AmaR24.pl uzyskała DRUGIE MIEJSCE w prestiżowym konkursie Orły Tłumaczeń! Nagrodę przyznano na podstawie faktycznych ocen i opinii klientów biur tłumaczeń z całej Polski!
Konkurs został zorganizowany dla warszawskich biur tłumaczeń – tym razem brało w nim udział 16 000 firm. Kryteria, na podstawie których przyznawane są nagrody były bardzo klarowne i obiektywne – przeanalizowane zostały oceny wystawiane przez użytkowników Internetu, zamieszczone na portalach społecznościowych oraz branżowych.
Nagroda ta znaczy dla nas bardzo dużo, gdyż jest ona dla nas symbolem tego, że w doskonałym stopniu spełniamy oczekiwania naszych Klientów. Wyprzedziliśmy w nim nawet znacznie większych od naszego biura konkurentów. Dziękujemy wszystkim Klientom za opinie i najlepsze oceny. Dzięki Wam świętujemy dziś i jesteśmy dumni, że tak dobrze nas Państwo oceniacie.
Obiecujemy wciąż dążyć do doskonałej jakości tłumaczeń i jeszcze lepszej obsługi klientów. Chcemy coraz lepiej spełniać oczekiwania wszystkich, którzy z nami pracują i dla nas pracują. Mamy nadzieję, że nasze tłumaczenia przyczyniają się do otwierania się na świat i zagraniczne rynki polskich firm oraz do ich międzynarodowych sukcesów.
Cieszymy się, że nasze zaangażowanie i dbałość o wysoką jakość tłumaczeń zostały docenione. Wyniki konkursu możecie sprawdzić odwiedzając stronę: http://www.orlytlumaczen.pl/city-6446-warszawa