Tłumaczenia techniczne Warszawa

Perfekcyjne dopasowanie tłumacza technicznego
do tematyki tekstu


W Centrum Języków AmaR TRANSLATIONS
stawiamy sobie za cel perfekcyjne dopasowanie
tłumacza do branży i tematyki tłumaczonego tekstu.

Profesjonalne tłumaczenia techniczne w Warszawie

W ramach oferty biura tłumaczeń zajmujemy się wykonywaniem tłumaczeń technicznych. Tłumacze techniczni, którzy wykonują przekłady tekstów technicznych, nie tylko doskonale znają język źródłowy i docelowy, ale także dysponują dogłębną wiedzą z zakresu danej dziedziny technicznej i ponad 10-letnim doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych z danej branży. Dokumentacje techniczne zawierają zazwyczaj fachową terminologię, opisy procesów technologicznych, instrukcje, specyfikacje, dane techniczne, rysunki techniczne i zdjęcia podzespołów i urządzeń, widoki ekranów wyświetlaczy i schematy elektryczne, zdjęcia pulpitów sterowniczych oraz inne elementy. Tłumaczenia techniczne muszą zostać przełożone w sposób precyzyjny, zgodny z oryginałem, jednak z zachowaniem odpowiedniego języka technicznego i słownictwa branżowego specyficznego dla danej dziedziny, a także spełniać wymogi stawiane tego rodzaju dokumentom.

Do najczęściej tłumaczonych dokumentów technicznych należą:

  • instrukcje obsługi, np. maszyn, linii produkcyjnych, urządzeń, sprzętu,
  • specyfikacje techniczne i dane techniczne urządzeń oraz rysunki techniczne,
  • karty charakterystyki materiałów,
  • dokumentacja projektowa, harmonogramy i raporty z realizacji
  • normy techniczne,
  • raporty z badań,
  • dokumenty patentowe.

W ramach zamówienia na tłumaczenie wykonujemy także przekłady tekstów znajdujących się na rysunkach technicznych, teksty ze schematów elektrycznych i wyświetlaczy (jeżeli taki jest wymóg klienta), tłumaczymy też katalogi produktów, a także wszelkiego rodzaju dokumentację związaną z przemysłem, budownictwem, inżynierią, motoryzacją czy informatyką. Ważne są początkowe uzgodnienia z klientem dotyczące tłumaczenia nazw na rysunkach, pisania polskich tłumaczeń obok oryginalnych nazw funkcji i przycisków, zależnie od tego, co użytkownik lub serwisant będzie widział na ekranie urządzenia. Tak więc poza tłumaczeniem staramy się wejść w zagadnienie głębiej, by dostarczyć możliwie funkcjonalną dokumentację dla wdrożenia urządzeń, maszyn i sprzętu na nowy rynek i dostarczyć fachowo przygotowaną i zrozumiałą dokumentację. Opracowujemy też tłumaczone dokumenty pod kątem graficznym, by były przystępne dla odbiorcy i miały przetłumaczone wszystkie niezbędne teksty z grafik.

Centrum Języków to Biuro Tłumaczeń, które działa na rynku już od 20 lat. Współpracujemy z zespołem doświadczonych tłumaczy i konsultantów technicznych, dlatego jesteśmy w stanie sprostać najbardziej wymagającym projektom. Każde tłumaczenie jest weryfikowane pod kątem kompletności, odwzorowania graficznego, poprawności i zgodności z oryginałem.

Profesjonalne tłumaczenie instrukcji obsługi w Warszawie

Wykonanie rzetelnego tłumaczenia instrukcji obsługi na konkretne języki, jest jednym z elementów wprowadzania produktu na rynek. Prawidłowo wykonane tłumaczenie instrukcji pozwala użytkownikowi zrozumieć sposób działania urządzenia, poznać jego funkcje, warunki eksploatacji oraz zasady bezpieczeństwa. W Biurze Tłumaczeń Centrum Języków, przykładamy ogromną wagę do precyzyjnego przekładu takich dokumentów, z zachowaniem zgodności merytorycznej oraz terminologicznej. Instrukcja obsługi powinna być wizytówką producenta na nowym rynku i świadczyć o jego dbałości o odbiorców i zapewnić bezpieczne oraz bezawaryjne korzystanie z produktu.

Każda instrukcja obsługi jest unikalna, dlatego nasz proces tłumaczenia rozpoczyna się od szczegółowego zapoznania się z dokumentem. Tłumacz analizuje specyfikę dokumentu, aby zrozumieć kontekst techniczny, język dokumentu oraz jego odbiorców. W tym etapie identyfikujemy kluczowe terminy i zagadnienia, które muszą być przedstawione w sposób jednoznaczny i zgodny z obowiązującymi standardami. Uzgadniamy też, które z nazw własnych, funkcji, trybów czy komend dotyczących sterowania urządzeniem oraz jego wyświetlacza mają być tłumaczone, a które wymagają zachowania języka źródłowego, w jakim zobaczy je na ekranie urządzenia odbiorca. To ważne, aby zachować spójność w instrukcji oraz tłumaczenia z interfejsem urządzenia i jego przyciskami.

W ramach naszej oferty tłumaczymy, m.in.:

  • instrukcje obsługi maszyn i urządzeń przemysłowych – wykorzystywane są w zakładach produkcyjnych czy sieciach dystrybucji przez przedstawicieli handlowych.
  • instrukcje obsługi urządzeń i sprzętu np. elektronicznego – przeznaczone dla użytkowników urządzeń, takich jak komputery, telewizory, czytniki e-booków czy smartfony.
  • instrukcje bezpieczeństwa – zawierające wytyczne dotyczące prawidłowego i bezpiecznego użytkowania produktów.
  • instrukcje montażu i instalacji – przedstawiające precyzyjny montaż.
  • Instrukcje serwisowe – przeznaczone dla techników i serwisantów instrukcje napraw i wymiany podzespołów w serwisie podczas naprawy urządzenia.

Zapraszamy do skorzystania z naszej oferty!

W ten sposób chcemy zapewnić Państwu 100 % satysfakcji z wykonanego tłumaczenia.

Od powstania marki AmaR TRANSLATIONS w 2004 roku wyszukujemy i wcielamy do naszego biura tłumaczeń najlepszych tłumaczy technicznych z różnych dziedzin. Są to specjaliści w swoich branżach, z wykształceniem technicznym oraz konkretną specjalizacją lub specjalizacjami i wieloletnim doświadczeniem.

Oferujemy Państwu tłumaczenia z języków obcych na język polski i z polskiego na dowolne języki europejskie oraz najważniejsze języki pozaeuropejskie.

W przypadku dużych zleceń korzystamy do zarządzania projektami z zaawansowanego oprogramowania branżowego dla tłumaczeń, które zapewnia spójność słownictwa w obrębie wszystkich tłumaczeń dla jednego klienta, przyspiesza pracę i pozytywnie wpływa na jakość i jednolitość tekstów.

Jakie tłumaczenia techniczne najczęściej wykonujemy?

  • Dokumentacje techniczne
  • Instrukcje urządzeń
  • Specyfikacje techniczne
  • Certyfikaty
  • Normy
  • Patenty
  • Materiały szkoleniowe
  • Katalogi
  • Broszury

Więcej o branżach i dziedzinach tekstów technicznych w jakich się specjalizujemy i mamy największe doświadczenie można przeczytać tutaj.

REFERENCJE

WYKONUJEMY TŁUMACZENIA W PONAD 60 JĘZYKACH
Tłumaczenia wykonujemy w zakresie wszystkich języków europejskich
i popularnych języków pozaeuropejskich.


Wyceń od razu swoje tłumaczenie
Rzetelne i szybkie tłumaczenia techniczne z języka angielskiego

W tłumaczeniu technicznym równie ważna, jak zdolności językowe, jest fachowa wiedza tłumacza z zagadnień jakie tłumaczy. . Dlatego każdemu powierzonemu nam tłumaczeniu z języka angielskiego na polski z polski, dedykowany jest doświadczony specjalista, posiadający wykształcenie z konkretnej branży oraz doskonałą znajomość języka angielskiego.

Tłumaczenia techniczne w języku rosyjskim

Centrum Języków AmaR TRANSLATIONS wykonuje profesjonale tłumaczenia z języka polskiego na języka rosyjski i z języka rosyjskiego na język polski. Nasi tłumacze posiadają wyższe wykształcenie z danej dziedziny, wieloletnie doświadczenie i pogłębioną wiedzę specjalistyczną. Wielu z naszych tłumaczy to osoby, dla których język rosyjski jest językiem ojczystym (native speaker). Dzięki wysokiej kompetencji naszych tłumaczy, gwarantujemy jakość tłumaczeń o tematyce technicznej.


Profesjonalne tłumaczenia techniczne w języku francuskim

Firma AmaR Translations wykonuje tłumaczenia techniczne w języku francuskim. Nasi znający daną branżę specjaliści tłumaczą z języka francuskiego na polski oraz z polskiego na francuski. Dzięki doskonałej znajomości wielu dziedzin technicznych, nawet specjalistyczne słowa w języku francuskim są dla nas doskonale znane. Zaufaj ekspertom z AmaR Translations, aby mieć pewność doskonałej jakości swojego tłumaczenia technicznego.

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia technicznego w języku włoskim?

Świetnie trafiłeś - w AmaR Translations pracują specjaliści, którzy doskonale znają język włoski i są ekspertami w branżach technicznych.


Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia w języku hiszpańskim?

Zapraszamy do AmaR TRANSLATIONS. Tłumaczyć będą dla Ciebie e specjaliści posiadający wykształcenie językowe i wieloletnie doświadczenie. Gwarantujemy 100% zadowolenia z wykonanego tłumaczenia.

Szukasz profesjonalnego tłumaczenia technicznego na język rosyjski i ukraiński? Zapraszamy do AmaR TRANSLATIONS. Nasi tłumacze to specjaliści posiadający wykształcenie techniczne i wieloletnie doświadczenie. Gwarantujemy 100% zadowolenia z wykonanego tłumaczenia.

Szukasz perfekcyjnego tłumaczenia technicznego z języka polskiego na język ukraiński?

Centrum Języków AmaR TRANSLATIONS gwarantuje 100% zadowolenia z wykonanego tłumaczenia. Specjaliści z wykształceniem technicznym idealnie przetłumaczą Twój tekst.

Biuro tłumaczeń AmaR TRANSLATIONS zajmuje się p tłumaczeniem tekstów z branży chemicznej z języka angielskiego na język polski. Nasi tłumacze posiadają wykształcenie kierunkowe chemiczne, wiedzę i ponad 10-letnie doświadczenie. Gwarantujemy 100% zadowolenie z wykonanego tłumaczenia.


Szukasz profesjonalnego biura tłumaczeń specjalizującego się branżą energetyczną?

Biuro tłumaczeń AmaR TRANSLATIONS dysponuje zapleczem doświadczonych specjalistów, którzy przetłumaczą wszystkie dokumenty z branży energetycznej w języku angielskim.

Biuro tłumaczeń AmaR Translations przetłumaczy Twoje dokumenty z branży informatycznej.

Oddaj dokumenty w ręce doświadczonych specjalistów, posiadających wykształcenie informatyczne. Gwarantujemy bezwzględną zgodność tłumaczenia dokumentów z oryginałem.


Szukasz biura tłumaczeń gwarantującego 100% zgodność tłumaczenia dokumentów z branży medycznej i farmaceutycznej?

AmaR TRANSLATIONS dysponuje a specjalistami, którzy wiernie oddadzą treść Twoich dokumentów.

Profesjonalne tłumaczenia techniczne dotyczące ochrony środowiska

Wykonamy dla Ciebie tłumaczenia techniczne dokumentów, dotyczących nawet trudnych tematów związanych z ochroną środowiska, ekologią i oze. Nasi tłumacze posiadają rzetelną i szeroką wiedzę z tej dziedziny. Mamy też tłumaczy, którzy mają uprawnienia Naczelnej Organizacji Technicznej dla tłumaczenia tekstów z tej dziedziny.


Potrzebujesz tłumaczeń technicznych dokumentów związanych z przemysłem zbrojeniowym?

Skontaktuj się z nami. Pracują dla nas tłumacze dobrze znający branżę wojskową i od lat śledzący nowe technologie stosowane w przemyśle zbrojeniowym. Mamy tłumaczy specjalizujących się w lotnictwie, budowie i wyposażeniu okrętów, pojazdach bojowych, a także broni i amunicji oraz telekomunikacji i systemach łączności. Od lat tłumaczymy dla największych firm wojskowych, zapraszamy do zapoznania się z referencjami.

Potrzebujesz tłumaczeń technicznych dokumentacji urządzeń przemysłowych, linii produkcyjnych lub maszyn?

Skorzystaj z usług Centrum Języków AmaR TRANSLATIONS. Nasi tłumacze są doskonale zapoznani ze specyfiką urządzeń przemysłowych, co pozwala im wykonywać najbardziej dokładne tłumaczenia dokumentacji tych urządzeń. Tłumaczymy też instrukcje obsługi, instrukcje serwisowe oraz instrukcje dla administratorów.