Przekłady specjalistyczne – branża ubezpieczeniowa
To jedna z branż, dla której stosunkowo często wykonujemy tłumaczenia specjalistyczne. Wielkie koncerny często zlecają AmaR TRANSLATIONS przekład dokumentów związanych zarówno z samą działalnością ubezpieczeniową, jak i całej instytucji finansowej, ale również dokumenty związane z sytuacją na rynku finansowym spółki. Najczęściej przekładane są umowy, regulaminy, umowy z partnerami jak i materiały marketingowe i reklamowe oraz filmy reklamowe. Wiele z przekładów jest więc tak naprawdę przekładami specjalistycznymi z prawa, finansów lub marketingu w połączeniu z terminologią finansową.
Dokumentacje finansowo – ubezpieczeniowe
Mieliśmy też kilkakrotnie okazję przekładać sprawozdania finansowe z działalności dużych spółek giełdowych działających w branży. Są to bardzo wymagające teksty wysokospecjalistyczne, ponieważ wymagają od translatorów nie tylko specjalizacji w finansach. Wysoką jakość przekładów tak wymagających dokumentów mogą zapewnić tylko najlepsi specjaliści, którymi dysponuje biuro AmaR TRANSLATIONS.
Język ww. branży charakteryzuje się szeregiem określeń branżowych, których znajomość jest ważna podczas tego typu przekładów specjalistycznych. Nasi translatorzy podczas pracy korzystają ze specjalnych słowników branżowych, bowiem nazewnictwo w tej branży zawiera wiele charakterystycznych pojęć, nie występujących w tekstach z innych dziedzin.
Naszą specjalizacją są przekłady dla korporacji i dużych firm
Są to przekłady przeważnie wykonywane na potrzeby dużych koncernów międzynarodowych, dla których pojęcie „zbyt mało czasu na wykonanie zlecenia” nie istnieje. Przy tego typu przekładach nasze biuro bardzo często staje przed koniecznością realizacji pracy w bardzo krótkich terminach, tak więc często są to przekłady superekspresowe lub ekspresowe. Niejednokrotnie zespół translatorów i weryfikatorów pracuje zmianowo także w nocy nad tego typu dokumentacjami po to, by przygotować kilkaset stron przekładu w ciągu kilku dni.