Doskonała prezencja i wysokie kompetencje
tłumaczy ustnych


Oferujemy Państwu tłumaczenia ustne, wykonywane zarówno podczas spotkań i rozmów w małym gronie, jak i w trakcie dużych konferencji, kongresów, szkoleń czy targów.

W Centrum Języków AmaR TRANSLATIONS zapewnimy Państwu dostępność najlepszych na rynku tłumaczy na tłumaczenia ustne. Nasi klienci zamawiają często tłumaczy ustnych na tłumaczenia podczas negocjacji warunków umów lub innych spotkań biznesowych z udziałem obcokrajowców. Poza wiedzą i biegłością językową w takich przypadkach za bardzo istotny czynnik uznajemy wysoką kulturę osobistą, dobrą dykcję oraz nienaganną prezencję tłumaczy. Z pełną świadomością zapewniamy Państwu tłumaczy, którzy będą wizytówką Państwa firmy podczas rozmowy z partnerami handlowymi.

Regularnie tłumaczymy też konferencje, sympozja i wystąpienia przed szerokim gronem słuchaczy. Takie uroczystości wymagają najczęściej tłumaczenia symultanicznego, czyli jednoczesnego z wypowiedziami prelegentów. Stosowane są wówczas kabiny dla tłumaczy i sprzęt do transmisji głosu wraz z odbiornikami i słuchawkami dla uczestników. Chętnie doradzimy jaki rodzaj usługi będzie najlepszy dla planowanego przez Państwa wydarzenia.

Wyróżniamy trzy rodzaje tłumaczeń ustnych: szeptane, konsekutywne oraz symultaniczne. Każde z nich spełnia inne funkcje i wybór powinien być uzależniony od rodzaju wydarzenia, na jakie potrzebują Państwo tłumacza. Chętnie doradzimy, jeżeli mają Państwo wątpliwości dotyczące tłumaczenia i sprzętu potrzebnego na planowane wydarzenie.

Tłumaczenia ustne szeptane:

wykonywane podczas małych spotkań lub rozmów handlowych. Tłumacz przyjmuje rolę osoby towarzyszącej, która pomaga w komunikacji Klienta z jego partnerami biznesowymi.

Tłumaczenia ustne konsekutywne:

wykonywane podczas większych spotkań, szkoleń lub prezentacji. Tłumacz powtarza całe sekcji wypowiedzi, przekładając je na język docelowy.

Tłumaczenia ustne symultaniczne:

wykonywane są podczas dużych konferencji lub sympozjów. Jest to tłumaczenie jednoczesne z wypowiedziami prelegentów, które uczestnicy słyszą w słuchawkach otrzymanych od organizatora. Na potrzeby takich tłumaczeń zapewniamy specjalne dźwiękoszczelne kabiny, mikrofony, sprzęt nagłaśniający, nadajniki, odbiorniki oraz słuchawki, a także obsługę techniczną na czas wydarzenia.

WYKONUJEMY TŁUMACZENIA W PONAD 60 JĘZYKACH
Tłumaczenia wykonujemy w zakresie wszystkich języków europejskich
i popularnych języków pozaeuropejskich.


Wyceń od razu swoje tłumaczenie