Perfekcyjne dopasowanie tłumacza technicznego
do tematyki tekstu


W Centrum Języków AmaR TRANSLATIONS
stawiamy sobie za cel perfekcyjne dopasowanie
tłumacza do branży i tematyki tłumaczonego tekstu.

W ten sposób chcemy zapewnić Państwu 100 % satysfakcji z wykonanego tłumaczenia. Od powstania marki AmaR TRANSLATIONS w 2004 roku wyszukujemy i wcielamy do naszego biura tłumaczeń najlepszych tłumaczy technicznych z różnych dziedzin. Są to specjaliści w swoich branżach, z wykształceniem technicznym oraz konkretną specjalizacją lub specjalizacjami i wieloletnim doświadczeniem. Oferujemy Państwu tłumaczenia z języków obcych na język polski i z polskiego na dowolne języki europejskie oraz najważniejsze języki pozaeuropejskie. W przypadku dużych zleceń korzystamy do zarządzania projektami z zaawansowanego oprogramowania branżowego dla tłumaczeń, które zapewnia spójność słownictwa w obrębie wszystkich tłumaczeń dla jednego klienta, przyspiesza pracę i pozytywnie wpływa na jakość i jednolitość tekstów.

Jakie tłumaczenia techniczne najczęściej wykonujemy?
  • Dokumentacje techniczne
  • Instrukcje urządzeń
  • Specyfikacje techniczne
  • Certyfikaty
  • Normy
  • Patenty
  • Materiały szkoleniowe
  • Katalogi
  • Broszury
Więcej o branżach i dziedzinach tekstów technicznych w jakich się specjalizujemy i mamy największe doświadczenie można przeczytać tutaj.

REFERENCJE

WYKONUJEMY TŁUMACZENIA W PONAD 60 JĘZYKACH
Tłumaczenia wykonujemy w zakresie wszystkich języków europejskich
i popularnych języków pozaeuropejskich.


Wyceń od razu swoje tłumaczenie